Sketch of Public Policy Communion, March 2018
Author: webmaster Published:2018-04-10 Read: 630 reads
2018年3月份國政聯誼會縮影

Resized Image
  本會已於2018年3月18日假台北喜來登大飯店地下二樓喜廳舉行「祐生國政聯誼會」。在主持人黃晉英秘書長宣布後揭開當日活動序幕,在輕鬆、活潑的節目過後,隨即由主持人帶來重要訊息:「為使祐生成員養成關注氣候的習慣,再度進行「祐生謎‧猜」,題目為:「今年台北市最高溫的月份以及最高溫度是幾度?」,期望大家能將知識落實到生活層面。另外,祐生為使人類通過氣候異變的考驗,長期進行相關課題研究,在籌劃多年下,祐生Headquarter預計在今年啟用,使之成為凝聚祐生成員知識力量之場所,相互激盪,使研究課題能更迅速的獲得解答。而長期研究氣候異變的恩梯特組,於今年六月底將進行結案,並給予時間沉澱,未來也將遴選新的組員,讓更多人關注此議題。」
  The March Archilife Public Policy Communion of 2018 was held on March 18, 2018. After a series of relaxing and fun activities, Secretary General Huang Chin-ying made the following announcement, "In order for Archilife members to be constantly aware of the climate, the event of "Archilife Riddle Guessing" will be once again, the question is, "Which month will the highest temperature this year in Taipei City be and exactly how many degrees will it be?" with the expectation that we all apply knowledge to every part of life. Moreover, for humans to stand the test of climate change and be committed to long-term study on related topics, the inauguration of Archilife headquarter is scheduled this year. It will function as a knowledge hub that brings together Archilife members to brainstorm and expedite the progression of the topics being studied. The NT Special Team, which has been dedicated to long-term research on climate change, will end its research by the end of June this year, leaving time to collect their thoughts. Forward going, the team will recruit new members so more people pay close attention to this issue."
  緊接著進行專題演講,由李創源先生主講「祐生恩梯特組階段研究成果報告」。主講人首先提到全球氣候異變會議系列研討於2004年10月啟動,之後幾年進行氣溫升降推估模型及國家氣候風險評估系列研討,其中運用的數值指標有國家抗災、溫度梯度、植被及極端氣候事件,後續更加入了地震、饑荒及疫病。恩梯特組以相對的歷史為經,近代的趨勢變化為緯,定位明天災難的樣貌與圖存的策略。而氣候異變最重要的意涵為能量劇烈變動與分布不均。最後主講人表示,恩梯特組要做的,就是在面對氣候異變恆變的過程,不斷嘗試,貼近恆不變的所在。
  Next on the schedule was the keynote speech. First, Mr. Lee Chuang-yuan, presented a speech on the "Report on Results from Phasic Research by Archilife NT Special Team". He first mentioned the launch of global climate change conferences in Oct., 2004 and a serial study on temperature prediction models and country climate risk assessment in the follow-up years. Numeric indicators adopted for the study were national disaster relief, temperature gradients, vegetation, and extreme climate events as well as earthquakes, famines, and diseases, which were subsequently taken into consideration. Based on both relative history and changes in contemporary trends, the NT Special Team located and outlined the looks of disasters tomorrow and the survival strategies thereof, while explaining that climate change is essentially drastic changes and an uneven distribution of energy. Lastly, the keynote speaker pointed out it was NT Special Team's mission to try ceaselessly to approach the constant eternity in the face of constant changes in the climate.
  接著由國政會委員洪啟東先生主講「韌性城市與永續發展:經驗分享」。主講人首先提到近一年相關研究及發表,期間前往奧地利維也納中心及加拿大參與國際會議,主題為台灣新竹縣城鎮空間發展及中國大陸天津港爆炸案例。主講人接著講述都市計畫中機關用地及保存區變更為住宅區之爭議,牽涉到許多複雜的狀況。而韌性永續城市的推動,在於承受災害及耐韌性,結合防災社區與社區營造達到加乘效果,並著重於教育訓練與演練,透過防減災深耕學校教育,以深入了解防救減災體制與機制。
  Next, Mr. Hung Chi-tung, spoke on "Resilient City and Sustainable Development: Shared Experience". He first described his studies and publication over the past year, during which period he also attended international conferences in Vienna, Austria and Canada where he spoke about spatial development in the towns of Hsinchu County, Taiwan and explosions in Tianjin Harbor, China. He also pointed out the disputes over and complexities about land use rezoning in urban planning from lands used by administrative authorities and reserved lands to residential lands. The key to promote resilient and sustainable cities is disaster resilience with synergy from merging community disaster prevention with community development, emphasis on educational training and drills, and school education on disaster prevention and reduction for in-depth understanding of the systems and institutions for this purpose.
  接著由國政會委員林得恩先生主講「氣候異變之兩岸論壇」。主講人提到2009年起兩岸共同舉辦海峽論壇,為民間氣象防災交流的重要平台。主講人2017年於該論壇分享氣象資訊在坡地災害預警上的應用,提出如何掌握颱風、梅雨及午後雷陣雨等預警資訊,以提前預做防範措施。在多次前往中國的經驗得知,對岸優點為:有行動力,設備齊全,基礎理論及數理邏輯強;缺點為:缺乏科學應用與實作經驗。最後,主講人表示兩岸的氣象關係非常密切,未來將持續研究防災氣象以及人工改造天氣。
  Next, Mr. Lin De-en, spoke on "Climate Change Cross-Straight Forum". His speech began with the straight forum jointly held by both sides of the straight in 2009 and its significance as a platform for civilian communication on meteorology and disaster prevention. He then gave an example of how shared meteorological information was applied to slope disaster warnings and how early warning information on typhoons, monsoons and afternoon thundershowers could be used to take preventative measures. Multiple visits to China revealed the strengths of the other side of the straight to be aggressive in action, complete equipment, and excellence in fundamental theories and mathematical and scientific logic. Their weaknesses is the lack of scientific applications and hands-on experience. Lastly, he pointed out the close ties between the two sides of the straight in terms of meteorology and continued research on disaster prevention meteorology and weather modification forward going.
  演講完畢,黃晉英秘書長代表基金會致贈謝禮予主講人,同時臨場隨機進行機智問答。接著在與會者紛紛利用「餵豬時間」提出個人意見與看法互相交流後,圓滿結束三月份國政聯誼會。
  After the speech, Secretary General Huang Chin-ying presented a gift to the speakers on behalf of the foundation, and played a brainstorm game. Then, attendees expressed and exchanged their opinions and views during the piggy hour. The March Archilife Public Policy Communion ended smoothly.
Print article
  • 2F, No. 4, Sec. 1, Chang'an E. Rd., Taipei, Taiwan, 10441
  • +886-2-25676220
  • Powered by XOOPS