Archilife Epidemic Disease Team Meeting
祐生疫病小組會議 氣候變遷速度、規模已加劇,末日四騎士(饑荒、疫病、民變、戰爭)已然現身,台灣雖處於相對安全區域,但已無法迴避輸入型災難,尤其是疫病傳染與糧食匱乏。因此,本會特於生活特組之下,再行召集疫病、農糧小組,分別就饑疫災難可能引發之議題進行研討,並以祐生生活研究中心及周圍區域為範疇,規劃相關的因應措施。其中,疫病小組組長為姚維正先生;組員包括:周裕清先生、吳元宏先生、楊正帆先生等,自2014年四月份起,陸續召開會議進行討論。茲將研討成果說明如下: With rapid and exacerbated climate change, the Four Horsemen of the Apocalypse(Famine, Pestilence, Death and War)have emerged. Although Taiwan is situated in a relatively safe region, imported disasters cannot be averted, especially the spread of epidemic diseases and food shortages. Consequently, Archilife has convened the Epidemic Disease Team and Agriculture & Provisions Team under the Archilife Living Special Team to discuss possible issues that may be induced by famine and pestilence. Furthermore, using Archilife Living Research Center and the surrounding areas as the boundary, relevant contingency measures are devised. In particular, the team leader of the Epidemic Disease Team is Mr. Yao Wei-cheng, with team members including Mr. Chou Yu-ching, Wu Yuan-hung and Yang Cheng-fan etc. As of April 2014, several meetings have been convened to conduct discussions, and the outcome is summarized below: ![]() Between April 12 and June 21, 2014, 10 meetings were convened to discuss the following agendas and propose appropriate response strategies. As far as issues such as the types of idiopathic and imported diseases, propagation method, distance and symptoms under climate change are concerned, the team not only analyzed the impact of communicable epidemic diseases, emerging infectious diseases and zoonotic diseases but also pointed out that distribution of idiopathic diseases will be influenced by climate change. On the other hand, imported diseases must be further evaluated by taking into consideration compound disasters as well as the degree of extreme climates and desertification in nearby countries. As for issues such as urbanized work and residential spaces in Taiwan, disease prevention measures are discussed by considering the propagation of microbes and viruses in closed spaces. The team recommended installing HVAC (Heating, Ventilation and Air Conditioning) system integrated with features including electrostatic precipitator, photocatalyst, chemical disinfectant, UV light, ionizer and HEPA (High Efficiency Particulate Absorption) filter in order to minimize harm on the human body from microbes and viruses. Furthermore, the team also suggested the importance of correct hand washing routines in effectively preventing the propagation of epidemic diseases. ![]() Regarding the plan to convert Archilife Sub-Shield Center into a medical facility with 3~5 hospital beds in the event of Archilife members falling ill in urban work and residential environments, the team proposed improvement plans on related medical facilities, physiotherapy, metal adjustments, spatial arrangements and drug stockpiles. Apart from planning the medical space of the Archilife Sub-Shield Center, the team also drew up measures for waste disposal, quarantine facilities and regulations. Moreover, the team recommended setting up an Infection Control Committee in charge of regular education, training and personnel management during an outbreak. At the same time, local medical care resources must be incorporated to create a healthy, safe environment for survival. Confronted with the dynamic, changing climate, it is hoped that the Epidemic Disease Team will continue to monitor relevant issues and formulate appropriate contingency plans during critical moments in the future, thereby assisting humanity to pass the test of survival. |