Sketch of Public Policy Communion, June 2024
Author: webmaster Published:2024-07-18 Read: 80 reads
2024年6月份國政聯誼會縮影

Resized Image
  本會於2024年6月16日假台北晶華酒店地下三樓晶英會舉行「祐生國政聯誼會」。由主持人黃晉英秘書長宣布後揭開當日活動序幕,在輕鬆、活潑的節目之下,隨即由主持人帶來重要訊息:「七大工業國組織G7高峰會於6月13日至6月15日在義大利舉行,會議中提及有關中國、俄烏戰爭、經貿、南海衝突及人權等議題。在當前全球局勢動盪的時刻,台灣目前情勢尚稱穩定,但仍應保持警戒,充實國防實力,以確保台灣的安全。另外,台灣在全球半導體供應鏈中具有關鍵地位,日前全球知名大廠CEO為鞏固合作關係紛紛造訪,讓世界看見台灣。祐生於2006年籌設台灣永續建築環境促進會,正是為了將祐生理念推展到國際,這兩日在夥伴們通力合作下,完成了致贈予前iiSBE執行長Mr. Nils Larsson退休祝福影片,再度成就國際交流!」
  The June Archilife Public Policy Communion of 2024 was held on June 16, 2024. After a series of relaxing and fun activities, Secretary General Huang Chin-ying made the following announcement, "The Summit of the Organization of the Seven Major Industrialized Countries took place in Italy from June 13 to June 15. During the summit, issues related to China, the Russia–Ukraine war, economics and trade, the South Sea conflict, and human rights were discussed. Given the world's current state of turmoil, Taiwan's situation is reportedly stable, but it must remain vigilant and independent, as well as strengthen its national defense, to ensure its security. Furthermore, Taiwan plays an important role in the global semiconductor supply chain. Archilife established the Taiwan Society of Sustainable Built Environment in 2006 so that the rest of the world could see Taiwan. Over the past few days, under the collaboration of the partners, a retirement blessing video directed to former iiSBE CEO Mr. Nils Larsson was completed, once again achieving international exchange."

  緊接著進行專題演講,由國政委員李君如小姐主講「淨零real生活.數位new未來」。主講人首先表示氣候異變威脅人類生存,淨零生活的推廣勢在必行,期望能藉由思維的改變落實到民眾生活當中。主講人提及在台灣各地舉辦的「利害關係人及公正轉型工作與說明會」中,理解到將淨零教育與學校教育相結合的重要性,以及透過透明的資訊讓消費者了解到自己的選擇對於環境的影響。主講人也分享環境部舉辦的創意徵稿活動,用新世代的數位創作方式,做為傳遞淨零理念的介面。在數位new未來部分,主講人表示「new」有改變的意思,唯有改變才能創造機會,形成強大的力量,主講人最後也以數位創作的影片,展現推動地方數位的成果。
  Next on the schedule was the keynote speech. First, Ms. Li Chun-ju presented a speech on the "Net-zero Substantial Living; Digital New Future". The speaker began by stating that climate change has jeopardized human survival, and that the promotion of net-life real living will undoubtedly occur. It is hoped that with a shift in mindset, it will be realized in people's daily lives. The speaker mentioned that the "Stakeholder and Just Transition Work and Briefing" held in all parts of Taiwan can help one understand the importance of net-zero education and school education combined, and allowing consumers to understand the impact of their choices on the environment through information transparency. The speaker also stated that through creative work socialization activities organized by the Ministry of Environment, next-generation digital creations are used as an interface for conveying net-zero concepts. In terms of a new digital future, the speaker stated that "new" refers to change, and that only through change can opportunities be created, resulting in massive strength. Finally, the speaker used digital creation videos to demonstrate the local digital outcomes.

  接著由國政委員郁道玲小姐主講「淨零城市的規劃策略」。主講人首先說明台灣2050淨零排放在產業轉型的建築部分,擬提升建築能效,使用低碳建材及減碳工法;運輸部門方面,提倡低碳運輸網絡。主講人接著分享高雄市因應淨零排放的治理作為,除設置淨零學院培訓人才,亦於6月3日公布「高雄市淨零城市發展自治條例」,希望透過公部門推動,協助民間私部門及市民,共同創造淨零經濟市場。而面對氣候變遷的衝擊,應朝向減緩:減碳及能源轉型;調適:增加韌性。期望透過鼓勵社區參與,能使民眾支持環境永續和瞭解提升社區韌性的重要性。
  Next, Ms. Yu Dao-ling spoke on "Net-Zero City Planning Strategies". The speaker began by explaining that in order to achieve net-zero emissions by 2050 in architectural industrial transformation, building efficiency is expected to be improved through the use of low-carbon building materials and carbon-reduction methods. In the transportation sector, a low-carbon transportation network is promoted. The speaker went on to explain Kaohsiung City's governance practices in response to net-zero emissions. In addition to establishing net-zero academies to train talent, the "Self-Government Ordinance for Net-Zero Urban Development in Kaohsiung City" was also promulgated on June 3rd. With the goal of assisting private sectors and citizens in creating net-zero economic markets through public sector promotion. In response to climate change impacts, the focus should be on mitigation (carbon reduction and energy transformation) and adaptation (increased resilience). It is anticipated that through the promotion of community involvement, the general public will support environmental sustainability and acknowledge the importance of enhancing community resilience.

  接著由國政委員李亭頤小姐主講「有機水耕和巷弄園藝」。主講人首先分享參與日本東京舉辦之「第四屆亞洲園藝年會」中探討的主題「有機水耕」,在此模式中,將有機資材運用微生物轉化成植物可吸收的養分,為重要前置作業,以都市家庭為目標,使家庭廢棄物如過期豆漿、牛奶,有機會成為都市農業的有機液肥。主講人也分享其實驗過程,包含水耕裝置、養液熟成程度、養液溫度與離子濃度變化等,回應都市綠化形式及循環經濟中廢棄物再利用的作為。主講人接著介紹嘉義舊城區中可食用作物的都市園藝,居民對可食植物種類的選擇,反映出巷道環境特色、個人偏好和家庭需求,也為稠密城市的巷弄空間,增添一絲綠意。
  Next, Ms. Li Ting-yi spoke on "Organic Hydroponics and Horticulture in Alleys and Lanes". The speaker first mentioned the "Fourth Asian Horticultural Congress" held in Tokyo, Japan, where the topic "organic hydroponics" was discussed. This model converts organic materials into nutrients via microorganisms that can be absorbed by plants, which is an important predisposing process. With urban families as the target, family waste, such as expired soya milk and milk, has the potential to become organic fertilizers in urban agriculture. The speaker also discussed her experimental process, which involved hydroponic installations, nutrient maturation, nutrient temperature, and changes in ion concentrations in response to different types of urban greening and waste reutilization in a circular economy. The speaker went on to discuss urban horticulture of edible crops in old town in Chiayi, the residents' choices that reflect the environmental characteristics of the lanes and alleys, personal preferences, and family needs, and how to add a touch of green to the densely populated urban alley and lane spaces.

  演講完畢,黃晉英秘書長代表基金會致贈謝禮予主講人。接著在與會者紛紛利用「餵豬時間」提出個人意見與看法交流後,圓滿地結束六月份國政聯誼會。
  After the speech, Secretary General Huang Chin-ying presented a gift to the speakers on behalf of the foundation. Then, attendees expressed and exchanged their opinions and views during the piggy hour. The June Archilife Public Policy Communion ended smoothly.
Print article
  • 2F, No. 4, Sec. 1, Chang'an E. Rd., Taipei, Taiwan, 10441
  • +886-2-25676220
  • Powered by XOOPS