Sketch of Public Policy Communion, April 2015
2015年4月份國政聯誼會縮影 本會已於2015年4月19日假晶華酒店晶英會舉行「祐生國政聯誼會」。在主持人黃晉英秘書長宣布後揭開當日活動序幕,在輕鬆、活潑的節目過後,隨即由主持人帶來重要訊息:「氣候暴烈化的影響下,沙漠化地區將不斷擴張,壓縮人類生存空間,而人口持續增長的狀態下,災難就會接踵而來。所以,祐生自設立以來,依循人類生存環境的研究課題,漸進成立了潛鋒、桑思、經緯特組,以解析生存環境的變化。另外,目前正值戰後嬰兒潮與富來兒世代的交替期,希望在座年長的一輩能將經驗傳承予新世代,同心協力建構未來。面對當前嚴苛的環境,也提醒大家要注意食、衣、住、行等基本的安全問題。」 The April Archilife Public Policy Communion of 2015 was held on April 19, 2015. After a series of relaxing and fun activities, Secretary General Huang Chin-ying made the following announcement, "Under the influence of a violent climate, the area of desertification continues to expand and begins to encroach upon human living spaces. Continuous population growth will bring more and more disasters. In response to the crisis, Archilife established a series of special teams to study the issues and changes in the human living environment. We are in a transition time between the post-war baby boomers and the generation of rich children. I hopes that the older generation here today will pass down their experiences to the new generation and work together to build the future. In the harsh environment we are currently facing, we should pay attention to the security of life's basics, including food, clothing, shelter and transportation." 緊接著進行專題演講,由國政會委員林得恩先生主講「大乾旱--氣候異變下,台灣的省思」。主講人首先分析過往降雨量的趨勢,數據顯示為逐年下降。而水庫淤泥、人為浪費及台灣地理特性,以氣象角度來看,從去年到今年的颱風少、沒有大氣擾動、降雨未到集水區及降雨時間不均,都是造成乾旱的原因。造成的影響除了無法農耕,長時間的乾旱會使土壤無法含容較多的水量,若遇到颱風或暴雨的侵襲,都將造成極大的災害。主講人提醒大家,全球各地都面臨著「水」的危機,為了下一代,我們應當珍惜每一滴水。 Next on the schedule was the keynote speech. First, Mr. Lin De-en, a member of the Public Policy Committee, presented a speech on the "Big Drought-Taiwan under Climate Change". The speaker began from an analysis of the rainfall trend. The statistics showed a decline year over year. From the perspectives of reservoir silt, human wastage, geological characteristics of Taiwan and meteorological features, since last year, fewer typhoons, less atmospheric disturbances, rainfall outside of the catchment areas and uneven rainfall time have worked together to cause the drought. The drought has affected farming. A prolonged drought will dry up the soil and weaken its water-bearing capacity. In such condition, Taiwan will be at risk of a major disaster when a typhoon or rainstorm hits. The speaker reminded everyone in the meeting that the world is facing a "water" crisis, so for the survival of the next generation, we should treasure every drop of water. 接著由國政會委員王敏州先生主講「旅行的文創」。主講人首先說明本身所參與的社區營造活動,目前「旅行的文創」為推廣的新手法。主講人以屏東萬金社區為例,介紹當地與藝術家互惠互榮的做法,為社區圍牆提供豐富的彩繪。接著主講人分享參觀日本藤澤市的經驗,觀察當地住屋裝設太陽能板,不僅能將餘電回售電力公司,遇到停電的時候即為緊急供電的來源。接著主講人提到青年返鄉不僅能提供當地社區新的創意,並能產生新的文化特色。最後,主講人表示透過小區域旅行的效應,以創造宜居、宜遊的生活環境。 Next, Mr. Wang Min-chou, a member of the Public Policy Committee, spoke on "Cultural and Creative Travel". The speaker began his presentation from a community development project he is involved in to illustrate new ideas for "cultural and creative travel". The speaker introduced the case of the Pingtung Wanjin Community, where the local community works with artists in a mutually beneficial approach to develop a community of color painting art. Following this, the Speaker shared his experience from a visit to Japan's Fujisawa City. He observed that the local houses are installed with solar panels, which provides the residents with not only enough power for emergency situations, but also extra income by selling the electricity back to the power company. The speaker continued on the subject on the return of the young population. He mentioned that the young population not only brings new ideas to the local community, but also creates a new culture. Finally, the speaker talked about how to use the effect of traveling in small areas to create a living environment that is preferred for both living and traveling. 演講完畢,黃晉英秘書長代表基金會致贈謝禮予主講人。接著在與會者紛紛利用「餵豬時間」提出個人意見與看法互相交流後,圓滿地結束四月份國政聯誼會。 After the speech, Secretary General Huang Chin-ying presented a gift to the speakers on behalf of the foundation. Then, attendees expressed and exchanged their opinions and views during the piggy hour. The April Archilife Public Policy Communion ended smoothly. |