Sketch of Public Policy Communion, August 2025
Author: webmaster Published:2025-09-30 Read: 1 reads
2025年8月份國政聯誼會縮影

Resized Image
  本會於2025年8月24日假晶華酒店地下三樓晶英會舉行「祐生國政聯誼會」。由主持人黃晉英秘書長宣布後揭開當日活動序幕,在輕鬆、活潑的節目之下,隨即由主持人帶來重要訊息:「美國近日公布對各國實施對等關稅稅率,台灣的稅率被定為20%+N,對於眾多以出口為導向的企業而言,無疑是一項沉重的打擊。政府赴美談判的團隊,應審慎評估情勢,善用台灣的優勢條件,爭取最有利的談判成果。此外,公投與罷免相關議題終於告一段落,期盼社會能逐步回歸常軌,政治領域也應避免無謂的內耗,持續穩健向前,為台灣開創新的希望與契機。最後,提醒大家在專注本業之餘,不忘培養多元能力,拓展視野與實力,才能在變動的環境有足夠的應對能力,發揮所長。」
  The August Archilife Public Policy Communion of 2025 was held on August 24, 2025. After a series of relaxing and fun activities, Secretary General Huang Chin-ying made the following announcement, "The United States recently imposed reciprocal tariffs against a number of countries, with Taiwan’s tariff rate at 20%+N. It is unquestionably a devastating blow to numerous export-oriented businesses. The team sent by the government to the United States to negotiate should thoroughly evaluate the situation and capitalize on Taiwan's advantages, to pursue the most favorable negotiation outcome. Furthermore, the issues related to referendums and recalls have finally come to an end. It is hoped that society will gradually return to its trajectory, and that the political sphere will avoid unnecessary internal disputes and steadily move forward, thereby igniting hope and creating new opportunities for Taiwan. Finally, a reminder to everyone: while focusing on your core work, it is equally important to cultivate diverse competencies to broaden your perspective and enhance your capabilities. This will enable you to adapt to a changing environment and make the most of your strengths."

  緊接著進行專題演講,由國政委員孫瑞穗小姐主講「淨零建築與永續/綠色金融」。主講人首先提到建築產業佔全球能源相關的二氧化碳排放量近四成,建築脫碳是全球達成淨零目標不可或缺的一環。而今年聯合國氣候變遷大會倡議「建築突破」,目標在2030年使「近零排放且韌性的建築」成為新常態。接著主講人說明淨零建築的減碳路徑規劃,與再生能源的推動有著密不可分的關係。主講人也提到能夠為環境創造正面影響力的「綠色金融」,是可同時兼顧環境保護與企業持續獲利的商業模式,期望政策面能有完整配套措施,協助促成營建業市場的正向循環。
  Next on the schedule was the keynote speech. First, Ms. Sun Ruei-suei presented a speech on the "Net-zero Buildings and Sustainability/Green Finance". The speaker began by stating that the building industry accounts for approximately 40% of worldwide energy-related carbon dioxide emissions. Building decarbonization is an essential part of the global net zero goal. This year's UN Climate Change Conference campaigned for "Building Breakthrough". The goal is to make "buildings with near-zero emissions and resilience" the new normal. The speaker went on to say that developing a carbon reduction path for net-zero buildings is inextricably linked to the promotion of renewable energy. In addition, the speaker mentioned "green finance" as a business approach that considers both environmental protection and a company's sustained profitability, positively influencing the environment. In terms of policy, it is envisaged that comprehensive packaging measures will become available, helping to establish a positive cycle in the construction industry.

  接著由國政委員賴榮一先生主講「輔仁大學之碳匯調查」。主講人首先提到輔仁大學位處於塭仔圳重劃區之中心位置,而塭仔圳重劃區域發展迅速,周邊的綠地具備潛在的碳匯條件,對區域碳儲量管理至關重要。調查結果顯示,輔仁大學平均每公頃樹木儲碳量約為台北市全區公有林碳匯量的4倍,土壤碳儲存飽和程度為黏土含量為50%之農業土壤的18倍。主講人表示期望能向高中端推廣碳匯概念,向下扎根,並藉由輔仁大學碳匯的調查,積極推動學校生態設計與碳匯環境改善,從學校到社區,全民吸收碳匯知識,共同努力達成2050年淨零排放之目標。
  Next, Mr. Lai Jung-yi spoke on "A Carbon Sequestration Survey at Fu Jen Catholic University". The speaker began by stating that Fu Jen Catholic University is situated in the heart of the Wenzaizun Redrawing Area, which is undergoing accelerated development. The potential carbon sequestration conditions of the surrounding natural spaces are of the utmost importance to the management of regional carbon storage. According to survey data, Fu Jen Catholic University's average amount of carbon stored per hectare of trees is four times higher than Taipei City's total carbon sequestration from all community forests. In addition, soil carbon saturation and levels are 18 times higher than those of agricultural soils with 50% clay content. The speaker indicated that he wished to introduce the notion of carbon sequestration to senior high schools, laying the groundwork for the next generation. A carbon sequestration survey at Fu Jen Catholic University can help actively promote the school's ecological design while also improving the carbon sequestration environment. From the school to the community, all citizens will be educated about carbon sequestration. The goal is to achieve net-zero emissions by 2050 through collaborative efforts.

  接著由國政委員蔡坤憲先生主講「健康一體行動方案」。主講人首先表示健康一體行動方案,應包含人類、環境、動物的健康。政府亦設置「健康台灣推動委員會」,成立國家防疫一體政策會報,並舉辦「One Health工作坊」,提升對於新興傳染病、人畜共通傳染病、環境食媒傳染病及抗生素抗藥性的預防、監測、辨識與因應能力,強化我國應對各種健康威脅的能力,並與國際連結。而One Health的行動策略與政策,包含釐清問題、證據導向、發展政策、整合式的教育及介入預防和服務體系。接著主講人提到氣候異變已顯著影響蟲媒傳染病,增加社區面臨疫情爆發的風險。期望大家都能以健康為依歸,強化自我防疫韌性。
  Next, Mr. Tsai Kun-hsien spoke on "One Health Action Plan". The speaker began by stating that animal, environmental, and human health should all be included in the One Health Action Plan. The government has also established the "Healthy Taiwan Promotion Committee", and created a national integrated pandemic prevention report, as well as organized the "One Health Workshop" to enhance prevention, monitoring, identification, and coping capabilities related to emerging infectious diseases, zoonotic diseases, environmental and foodborne diseases, and antibiotic resistance. This will enhance Taiwan's ability to address health threats and foster global collaboration. Problem definition, evidence-based policy, development policy, integrated education, preventive intervention, and service systems are all part of the One Health Action strategy. The speaker went on to say that climate change has significantly impacted vector-borne infectious diseases, increasing the risk of community outbreaks. He expressed his wish that everyone would prioritize their health and build resilience for preventing future pandemics.

  演講完畢,黃晉英秘書長代表基金會致贈謝禮予主講人。接著在與會者紛紛利用「餵豬時間」提出個人意見與看法交流後,圓滿地結束八月份國政聯誼會。
  After the speech, Secretary General Huang Chin-ying presented a gift to the speakers on behalf of the foundation. Then, attendees expressed and exchanged their opinions and views during the piggy hour. The August Archilife Public Policy Communion ended smoothly.
Print article
  • 2F, No. 4, Sec. 1, Chang'an E. Rd., Taipei, Taiwan, 10441
  • +886-2-25676220
  • Powered by XOOPS