Sketch of Public Policy Communion, March 2015Date: 2015-04-11 Section: Activity | 本會已於2015年3月22日假台北喜來登大飯店地下二樓喜廳舉行「祐生國政聯誼會」。在主持人黃晉英秘書長宣布後揭開當日活動序幕,在輕鬆、活潑的節目過後,隨即由主持人帶來重要訊息:「氣候暴烈化的影響下,近來台灣面臨缺水的窘境,對於日常生活造成不便,緊接而來的將為疫病的蔓延,進而演變成複合型的災難。而在社會諸多問題的紛擾下,祐生成員要能看透事實的真相,做出正確的判斷與智慧的抉擇。因此,目前祐生各特組仍持續研究氣候異變相關議題,期望能由下而上承接,做好萬全的準備。」 The March Archilife Public Policy Communion of 2015 was held on March 22, 2015. After a series of relaxing and fun activities, Secretary General Huang Chin-ying made the following announcement, "Under extreme weather, Taiwan has been facing water shortages in the recent years. Water shortages have caused inconvenience in people’s lives, and if the condition persists, epidemics will break out. Taiwan will be engulfed in a disaster of complex situations. As successive issues in society confront us, members of Archilife must see the truth behind the disputes and make prudent judgement and wise choices. Archilife’s taskforces continue to study climate change related issues, and I expect our achievements will be handed down to everyone in the organization, so we can make the best preparations."
緊接著進行專題演講,由生活特組組長鄭瑋寧小姐進行「2014年下半年生活特組結案報告」。主講人首先說明本階段重點在於共生循環的觀察檢測、強化可居性、針對食、衣、住、不行、育樂等面向進行討論。此外,並開展疫病小組與農糧小組的研討會議。另外,本階段於今年1月份進行潛盾計畫中心及龜壽谷避難基地實地探勘,以人造土木、大地環境、氣象資訊、農務生活、生態環境等做為評估勘查指標。組員們也就個人專業領域分析提出選址建議。最後,主講人提出未來防災應考量之因子與個人、社會、國家應準備的實質項目。 Next on the schedule was the keynote speech. First, Ms. Cheng Wei-ning, the leader of the Archilife Living Special Team, presented a speech on the "2014 Archilife Living Special Team Meeting Implementation Report for the Second Half of 2014". The speaker opened his speech by illustrating the key points in this stage of research, including observation and testing of the symbiosis cycle, reinforcing habitability and discussions on food, clothing and housing, non-transportation, and education and entertainment. Archilife has also launched study meetings of the Epidemic Disease and Agriculture & Provisions Teams. A site survey to the Sub-Shield Center and Guishougu Shelter Base was also held in January this year. This survey evaluated the sites based on the standards of artificial civil engineering, earth science, weather information, farming and environment. Members of the teams also gave recommendations for site selection based on their professional analysis. Finally, the speaker presented the factors to be considered in future disaster prevention and the preparations for the roles of each individual, the society and the nation.
接著由國政會委員高傳棋先生主講「從庄頭、角頭到社區、地域」。主講人首先介紹北區各地舉辦的傳統民俗活動,並以金山「蹦火節」為例,講述其中蘊含著先民的生活智慧。接著提及臺北城博館的規劃,是在舊有建築與空間裡,注入城市博物館聚落的新概念。接著,主講人向與會者分享許多古今對照的照片與圖片,介紹老建物的搶救與保存、城鎮聚落的演變過程及實際參訪的相關活動。主講人表示,最重要的是要回應氣候變遷趨勢與急迫性,並建構循環型的社會經濟、環境。最後,主講人提醒與會者應熱愛生活居住地、學習傳承並珍惜所擁有的人事物。 Next, Mr. Gao Chuan-chi, a member of the Public Policy Committee, spoke on "From Towns and Villages to Communities and Regions". The speaker began from an introduction to the folk festivals in northern Taiwan and illustrated the wisdom of the pioneers through the example of the Jinshan Fish Bombing Festival. He continued to introduce the planning of the Taipei City Museum. This project injects the concept of museum to a cluster of architecture and spaces. Following which, the speaker shared a series of photos and graphics of old building presented through side-by-side comparison to illustrate the rescue, preservation, and development and site survey activities. The speaker indicated that this survey is a response to the trend of climate change, the urgency to respond to the issues, as well as the need to develop positive socioeconomic and environmental cycles. Finally, the speaker reminded the participants to love the places they live, learn the culture and to treasure the people, the happenings and the things around us.
演講完畢,黃晉英秘書長代表基金會致贈謝禮予主講人。接著在與會者紛紛利用「餵豬時間」提出個人意見與看法互相交流後,圓滿地結束三月份國政聯誼會。 After the speech, Secretary General Huang Chin-ying presented a gift to the speakers on behalf of the foundation. Then, attendees expressed and exchanged their opinions and views during the piggy hour. The March Archilife Public Policy Communion ended smoothly.
|
|