Sketch of Public Policy Communion, July 2024Date: 2024-08-29 Section: Activity | 本會於2024年7月21日假台北喜來登大飯店地下一樓彩逸廳舉行「祐生國政聯誼會」。由主持人黃晉英秘書長宣布後揭開當日活動序幕,在輕鬆、活潑的節目之下,隨即由主持人帶來重要訊息:「美國總統大選陷入膠著狀態,而選舉結果將對台灣未來發展有著關鍵影響。所以,台灣應持續觀察局勢走向,並及早做出應變準備。回歸氣候異變課題,各地極端氣候災害嚴重衝擊人類生活及自然環境生態,全球多國提出「2050淨零排放」的宣示與行動,台灣也宣示2050淨零轉型的目標。另外,賴清德總統就職滿月後,宣布總統府成立三大委員會,包括國家氣候變遷對策委員會、全社會防衛韌性委員會及健康台灣推動委員會,由總統擔任召集人,要讓台灣有更堅實的力量,帶領台灣邁向更好的未來!」 The July Archilife Public Policy Communion of 2024 was held on July 21, 2024. After a series of relaxing and fun activities, Secretary General Huang Chin-ying made the following announcement, "Presently, the U.S. presidential election is in a state of impasse, and the results will have a substantial influence on Taiwan's future development. Taiwan should continue to monitor the situation and prepare for contingencies ahead of time. Coming back to the topic of climate change, catastrophes brought on by severe weather have significantly affected human life and the natural environment in all parts of the world. Many countries around the world have issued proclamations and taken actions to achieve "net-zero emissions by 2050". Taiwan has also declared its 2050 net-zero transformation goals. Additionally, one month after taking office, President Lai Ching-te announced the formation of three committees. These committees include the National Climate Change Response Committee, the Whole-of-Society Defense Resilience Committee, and the Healthy Taiwan Promotion Committee, with the President serving as the convenor and the goal of bolstering Taiwan's strength and leading it to a brighter future!"
緊接著進行專題演講,由國政委員林致遠先生主講「桃竹地區農遊軸帶規劃」。主講人首先表示觀光過度發展將造成環境衝擊,故提倡ESG永續旅遊,保護自然環境。本次以桃竹地區為例,延續政府休閒農業與農村再生成果,順應時代趨勢,發展智慧農業及ESG山海套裝遊程,創造農旅商機。除此之外,亦串聯機場、高鐵與捷運等交通資源,推動「體驗式旅遊城市」與「魅力農遊亮點」之地域品牌策略。主講人也提及休閒農業主題特色及產業資源,包含在地農產品伴手禮及體驗活動。主講人表示,期望旅遊業者、農村社區及休閒農業區能共同建立夥伴關係,達成淨零永續、生態保育及暖心農村的永續ESG三大目標。 Next on the schedule was the keynote speech. First, Mr. Lin Chih-yuan presented a speech on the "Farmtour Belt in Taoyuan and Hsinchu Area". The speaker first stated that excessive tourism development would have significant environmental consequences, resulting in the promotion of the ESG sustainable travel and natural environment protection. Using Taoyuan and Hsinchu as examples this time, the government's leisure agriculture and rural village regeneration efforts will be continued. In response to current trends, smart agriculture and mountain-sea package tours to showcase ESG have been developed to generate farmtour-related business opportunities. Furthermore, transportation resources such as airports, High Speed Rail (HSR), and Mass Rapid Transit (MRT) have been linked to promote the regional brand strategies "Experiential City Travel" and "Attractive Farmtour Highlights". The speaker also brought up the leisure agriculture theme-related characteristics and industrial resources, such as local agricultural souvenirs and interactive activities. According to the speaker, travel agencies, rural village communities, and leisure agricultural areas are expected to form a partnership to achieve three ESG goals: net-zero sustainability, ecological conservation, and heartwarming rural villages.
接著由國政委員孫瑞穗小姐主講「淨零建築導論」。主講人首先表示建築脫碳是全球達成淨零目標不可或缺的一環,第28屆聯合國氣候變遷大會中宣布了《建築突破》及《水泥和混凝土突破》等驅動城市氣候行動的倡議。而內政部的淨零建築路徑主軸,包含提高與改善建物能源效率、提升家電能源效率及減碳工法的推廣應用。主講人接著說明淨零建築碳排評估準則,包含蘊含碳(EC)和營運碳(OC),特別提到綠色金融在支持綠建築及淨零建築生產扮演重要角色。最後,主講人表示台灣有許多淨零建築的典範,期望未來能持續將台灣淨零成果推展至國際。 Next, Ms. Sun Ruei-suei spoke on "Introduction to Net-zero Buildings". The speaker began by emphasizing the importance of decarbonization in achieving the world's net-zero goal. "Buildings breakthrough initiatives", "cement and concrete breakthrough initiatives" and other urban climate action initiatives were announced at the 2023 United Nations Climate Change Conference (COP28). In the meantime, raising and improving building energy efficiency, boosting home appliance energy efficiency, and advocating and putting carbon reduction strategies into practice are all part of the Ministry of the Interior's net-zero building path axis. The speaker went on to explain the criteria for determining net-zero building carbon emissions, which include embodied carbon(EC) and operational carbon(OC). She specifically mentioned that green finance plays an important role in supporting green buildings and net-zero building production. Finally, the speaker said that Taiwan has many net-zero building role models and hopes that Taiwan’s net-zero outcomes will continue to be promoted around the world in the future.
接著由國政委員蔡坤憲先生主講「One Health共有的健康」。主講人首先表示20世紀後期以來人獸共患病增加,四個證據為:1.已知人類疾病有60%由動物媒介;2.新興傳染病有75%感染源為動物;3.五個人類流行疾病有三個是動物媒介;4.有80%動物源病原體具威脅潛力。這意味著人類、動物(植物)及環境的健康相互影響,因此,One Health即為致力於促進人和動物(植物)健康、維護和改善生態環境之行動。主講人表示,目前每年有許多國際組織合作,包含聯合國糧食及農業組織、世界動物衛生組織以及世界衛生組織等進行跨域整合,期能成就全球「One Health」。 Next, Mr. Tsai Kun-hsien spoke on "One Health". The speaker began by stating that there has been an increase in the number of zoonoses cases since the late 20th century. The four pieces of evidence include: 1. animal vectors cause 60% of known human diseases; 2. animal sources account for 75% of emerging infectious diseases; 3. animal vectors cause three out of the five human epidemic diseases; and 4. 80% of pathogens derived from animals pose potential threats. This suggests that there is mutual influence between people, animal (plant), and the environment. As a result, One Health is an action aimed at promoting human and animal (plant) health while also preserving and improving the natural environment. According to the speaker, there are currently numerous international organizations collaborations on cross-domain integration, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Organisation for Animal Health, and the World Health Organization, with the goal of achieving global "One Health".
演講完畢,黃晉英秘書長代表基金會致贈謝禮予主講人。接著在與會者紛紛利用「餵豬時間」提出個人意見與看法交流後,圓滿地結束七月份國政聯誼會。 After the speech, Secretary General Huang Chin-ying presented a gift to the speakers on behalf of the foundation. Then, attendees expressed and exchanged their opinions and views during the piggy hour. The July Archilife Public Policy Communion ended smoothly.
|
|